A veces me da por recordar frases de antes, lo hago como un juego, una forma de reírme y compartir, de traer a cuento a los ausentes. Una segunda mirada evidencia que se trata del lenguaje vivo, en movimiento, que deja huellas a su paso. Las que yo llamo “frases de antes” son una suerte de fotografías instantáneas de un momento en el tiempo, de una forma de ser y entender el mundo.
Cuando niño, era común escuchar que algo estaba “bien piocha”, como una forma de manifestar agrado. La frase se acompañaba con el gesto del puño cerrado que simulaba una barba tipo piocha. Ignoro de dónde surgió esta expresión, que ahora está casi desaparecida y, creo, era muy común en los años 60.
Los pleitos en el patio de la escuela en los años 70 muchas veces tenía la justificación de que algún niño o niña se sentía “él o la muy, muy”. También se decía “te crees él/la muy, muy” y con esto se señalaba que el acusado se valoraba de un modo tan alto que alcanzaba el grado de la petulancia.
También del ámbito infantil de la misma época es la frase “zafín zafado es perdonado”, con la que alguien se excusaba si provocaba algún golpe, raspadura o daño “sin querer”. Claro, hablamos de juegos en la calle, en los que había carreras involucradas, palos, piedras, patines, patinetas o cualquier otro tipo de implementos callejeros. En vista de que una buena parte de la vida infantil se hacía en patios, parques y banquetas, uno debía tener a la mano otro dicho muy útil: “no respondo chipote con sangre, sea chico o sea grande.”
Mi abuela acostumbraba a reprenderme porque no me sentaba correctamente en la silla del comedor diciéndome: “No hagas visiones”. “Estar de visonudo” implicaba comportarse de modos no aceptables, inventar juegos con sábanas, sillas o cualquier otra cosa que no era permitida. Era la época en la que no había juegos de video y la televisión no era reina y señora de nuestro tiempo. La vida estaba allá afuera. A los adultos se les obedecía y cuando mandaban algo había que cumplirlo y sacar fuerzas, deseos, de donde fuera: “Haz un poder de palo”.
Del lenguaje de los adultos me viene a la memoria una forma en la que se mostraba asombro: “¡Hágame usted el favor”! Tras sustos e impresiones se profería “¡quedé tamañito!” Y cuando había problemas o se tenía mala suerte continuamente era porque alguien “traía el muerto boca abajo”.
¿Todavía se “hace uno guaje”? No lo sé, pero las distracciones, o las simulaciones eran marcadas así. Yo nunca escuché a alguien decir “muchacho berengo”, pero un amigo me comenta que era una forma de señalar a alguien por despistado o bobo. La palabra “berengo” está registrada en el diccionario de la Real Academia Española como mexicanismo. (¿Se seguirá usando?)
Cuando no tenías nada que hacer, te castigaban o afuera llovía, te quedabas “íngrimo en casa”, que sin duda suena a una soledad intensísima. “No tengo cara” señalaba vergüenza o indisposición por cuestiones sociales.
Es evidente que la lengua expresa un momento específico de una cultura y que el lenguaje como herramienta se va adaptando a los cambios. La mayor parte de las frases que he mencionado hablan de costumbres que ya no existen porque las relaciones entre adultos y niños han cambiado, como también ha cambiado las ligas con el resto de la sociedad, el epacio público, incluso los objetivos de la etapa de la niñez
¿Recuerdas alguna frase de antes? Compártela y dinos qué significaba y cómo se usaba. Creo que podemos hacer una buena colección y llevarnos muchas y agradables sorpresas.
EN LA META
Pocas veces se puede ver teatro tan bien hecho: con maestría, imaginación, exactitud, transgresión lúdica, repleto de emociones. Se trata de Eduardo II, de Cristopher Marlowe, bajo la dirección de Martín Acosta, un director que ha dado sobradas muestras de ser uno de los mejores de México. La puesta tuvo temporada en los teatros de la UNAM y ahora está en el Julio Jiménez Rueda, ubicado en Plaza de la República 154, muy cerquita del Monumento a la Revolución, en la Ciudad de México.
Si no has visto Delirios de Razón, la exposición del fotógrafo David Lachapelle, todavía estás a tiempo. Es tremendamente cercano porque en su trabajo se reconoce a las figuras de Hollywood, aunque retratadas de modo crítico a la propia sociedad que las ha creado. Se presenta en el Antiguo Colegio de San Ildefonso, a unas calles del Zócalo.
Sígueme en Twitter: http://twitter.com/Metacultura
En Facebook me encuentras con el correo castillocultura@gmail.com
Les invito a que reflexiones aquellas personas que no piensan no ir a votar, gracias a la valiente oposición, el gobierno no privatizo del todo a PEMEX, hay oposición mala, pero hay buena y sabemos cuales son, vota y no regales tu decisión al PAN, a la privatización, a la globalización.
Vota por los candidatos que reconoce López Obrador y no lo hagas por aquellos partidos que se dicen de oposición como lo son Nueva Alianza (Elba Esther gordillo), Verde Ecologista (Negocio de la familia González Torres), Partido Social Demócrata ¿?.
EL VOTO ÚTIL, si funciona, sacamos al PRI, ahora al PAN.
Enviado por isrra - 04-junio-2009 a las 18:04
Enviar mail al autor
Les invito a que reflexiones aquellas personas que no piensan no ir a votar, garacias a la valiente oposicion, el gobierno no privatizo del todo a PEMEX, hay oposicion mala, pero hay buena y sabemos cuales son, vota y no regales tu decicion al PAN, a la privatizacion, a la glovalizacion.
vota por los candidatos que reconoce Lopez Obrador y no lo hagas por aquellos partidos que se dicen de oposicion colo lo son Nueva Alianza (Elba esther gordillo), Verde Ecologista (Negocio de la familia Gonzalez Torres), Partido Social Democrata ¿?. EL VOTO ÚTIL, si funciona, sacamos al PRI, ahora al PAN.
Enviado por Isrra - 04-junio-2009 a las 17:37
Enviar mail al autor
MUCHACHO BERENGO...Lo usaba mi abuela para decirnos torpe,tonto.
HABRASE VISTO .....Para denotar sorpresa y repudio a alguna acciòn no muy de aprobarse.
NI LOCO............Para desaprobar despues de una alguna interrogaciòn .
DESPUES NO CHILLES.Para exigir que ya no se haga o diga alguna cosa.
CORTALAS...........Para terminar una amistad jajaja
NO MAMES...........Eso,que deje uno de mamar jajajaja
VAS A VER CON MI...Amenaza que casi siempre en eso quedaba
CREO QUE ESTOY DANDO MUCHO POR UN PESO...HASTA LUEGO,ALBERTO
Enviado por RENE GRIDO - 28-mayo-2009 a las 17:57
Enviar mail al autor
Alberto; Unas se \"van\" y otras \"llegan\"....en cuanto a las frases, con las que para no ser tan \"barrocos\" en nuestro decir....recurrimos a ellas, a las primeras de cambio... esa de que te cres \"muy muy..\", era motivo mas que suficiente para empezar un pleito infantil... otra que se fué pero que le dedicaron una canción...\"pachuco\", que era la moda tipo Tin-Tan.... ahora podríamos decir que se viste como \"cholo\"... antes una bailarina que enseñaba mas de la cuenta....era una \"ombliguista\".....ahora es una \"teibolera\"... me declaro ignorante de las que mencionas...\"berengo e ingrimo\"..... generalmente utilizo bastantes frases y dichos....pero ahorita se me \"borró el cassette\"..
Enviado por COCO - 28-mayo-2009 a las 17:18
Enviar mail al autor
Que tal esa de \"me quede de a seis\" para decir que se esta sorprendido. O \"quedarse como el perro de las tortas\", cuando por falta de desición se termina por perder lo anhelado y lo poseído. O esa que es muy común cuando juntamos ciudadanos y politicos en una vida democratica en apariencia: \"aqui solo hay de dos sopas, de ajo y de agua!\" como si entre eso se pudiera escoger algo medianamente recomendable!... o cuando deciamos \"ando como chucho cuerudo!\" para decir que anda uno muy enojado!, o la clásica respuesta a un reclamo \"no la hagas de tos!\"... O cuando la sensación es diametralmente opuesta al enojo y anda uno enamoradísimo: \"me traen cacheteando las banquetas\"... Sin embargo lo que me remite al recuerdo de mi abuelo, eran sus deliciosos inventos gastronómicos a los que el siempre llamaba \"descarriles\" y de los cuales haciamos \"tacos de crioque\", el descarrile era juntar los sobrantes de todo en una sola cazuela y calentarlos para ponerlos enmedio una tortilla; asi, el taco te sabía \"crioque que a pollo, crioque a frijoles, crioque a queso\"...
Mi abuelo era ferrocarrilero, asi que los nombres de ciertas acciones estaban definidos deacuerdo a su entorno.
Enviado por Angie - 28-mayo-2009 a las 16:36
Enviar mail al autor
Alberto:
mi abuelo Martín a veces terminaba la narración de una anécdota con \"y tomé las de Villadiego\" para decir que se había ido rápido. También se refería a \"las seguidillas\" para hablar de la diarrea. Yo sólo le copié la última frase.
Un saludo,
Alma.
Enviado por Alma - 28-mayo-2009 a las 15:02
Enviar mail al autor
1. \"Botellita de Jeréz, todo lo que digas será al revés\".
2. Y \"ya entrados en gastos\", una frase que, por su intención ofensiva, era preludio a los \"guamazos\" (¿o guamasos?): \"No soy poeta ni en el aire las compongo, pero pásame a tu hermana y verás como la pongo\".
Enviado por Emiliano Vélez - 28-mayo-2009 a las 14:27
Enviar mail al autor
Definitivamente un buen click para buscar en la memoria. La primera frase que se vino a mi mente, fue aquella de las tías que nos decían \"cierra la ventana que va a entrar el chiflón\". Luego, hurgando, me he acordado de \"¡Mercarán chichicuilotitos vivos!\", frase que creo nunca nadie gritó en los últimos 80 años, pero que todos hemos escuchado que se decía. Patas de chichicuilote, se dice también, ¿Pero quién ha visto un pájaro de esos?. \"En tiempos de María canica\" o \"cuando amarraban a los perros con longaniza y no se la comían\"; \"eso y la carabina de Ambrosio...\" para referirse a algo que no sirve (por cierto ya se decía así por lo menos desde 1873. Tengo un libro publicado en ese año y escrito por un periodista de nombre Federico de la Vega dónde relata de forma ficticia la búsqueda del antiquísimo orígen de dicha frase, que por cierto completa era \"La carabina de Ambrosio y la espada de Bernardo\". También me acordé de \"Héchale agua al caldo\", \"Voy voy\" \"no te pases\" \"guácala\" \"tú venderas piñas\", \"pero si tunas\", \"le pasó lo que al perico\" \"Tejones, porque no hay mapaches\", \"¡Tenga qué!\", \"ni maiz palomas\" \"niguas\", \"guamiza\" \"sacado de onda\" \"la momiza\" \"la onda\", \"pareces burro tunero\" (cuando se pintaban mucho los labios)\"popis\",\"ingaro\" para decir ignorante, \"chido\", \"mimiquis\" por berrinche, \"nopalito\" (por baboso, como le decías a Pascual Ortíz Rubio),\"Carrancear\", \"molcas\"...
También recordar el caló de los años 50´s y el albur inteligente, de los cuales quedan apenas pinceladas en las películas viejas. ¿Y las carpas? ¿Y la lectura de las barajas de la lotería? ¿Y los primeros anuncios de la televisión, los de la radio y hasta las las frasecitas de las canciones?.
Para recordar un poco aquellos años, nada como \"Picardía mexicana\" de Alfredo Jiménez o \"Tragicomedia Mexicana\" de José Agustín o hasta \"La Familia Burrón\". Un abrazo Alberto. Ojalá nos dejaran leer las participaciones más temprano. Gracias por la recomendación fotográfica.
Enviado por Antonio Fuentes - 28-mayo-2009 a las 14:06
Enviar mail al autor
Hola
Pues yo nací en la década de los ochenta, pero mi mamá tiene una frese antiquísima que utilizaba su abuela y decía \"Eso es cada Corpus y San Juan\" y al decir esto se refería a que eso se realiza como un milagro o después de muchos años.
O algo así.
Saludos
Enviado por Talía - 28-mayo-2009 a las 14:01
Enviar mail al autor
Hola Alberto:
yo no soy algarabiadicta, la compro de vez en cuando y traigo hoy el número 56, [b>algarabía, revista que genera adicción
en la sección De dónde viene, pág. 76 viene la siguiente frase:
[b>dar vueltas como mayate
que quiere decir, \"\'Deja ya de dar vueltas como mayate\' o expresiones similares significan que vienes y vas, das vueltas de un lado a otro.
[b>mayate.m. Del náhualt máyatl. Insecto, especie de coleóptero tipo escarabajo, de color verde - Cotinis mutabilis-, muy común en México, que vuela trazando círculos y no se detiene nunca.\"
¿y qué tal Calderón presentando al mundo, la campaña turística para que toooodo mundo venga a México? los viste en la foto, toooodo mundo quería salir je je je
y en CU, aquie en el DF, en la noche, Enrique Bátiz, conocido director de orquesta, da recital de piano gratuito, pedir sus pases en la taquilla de la sala Nezahualcóyotl, a partir de las 19:30
Enviado por Claudia G - 28-mayo-2009 a las 10:18
Enviar mail al autor
Hola Alberto:
No recuerdo muchas frases del pasado pero, hay una particularmente que me gusta mucho porque refleja perfecto un estado de ánimo, mi abuela decía \"me siento lacia, lacia\", esto para referir un estado de desánimo, languidez o nostalgia. Lo que me llama la atención es que estas frases servían para adjetivar alguna cosa, situación o estado de ánimo, las imágenes solían ser muy claras y en algunos casos, como el aun vigente \"no me hayo\" difícilmente las podemos explicar con otras palabras, con esa claridad y fuerza. Fue divertido asomarse en el baul de los recuerdos porque eso implicó traer a la memoria a gente muy querida o situaciones gratas. Saludos
Enviado por Bal - 28-mayo-2009 a las 08:21
Enviar mail al autor
[b>Alberto:
Ya me hiciste reir-nostálgicamente.
¿A ti algo se te ha [b>desconchinflado? Era una palabra que yo pensé de uso universal, hasta que salí con la expresión en medio de una reunión de amigos de diversas partes del país, para referirme a un abrelatas que dejó de funcionar, y todos se me quedaron viendo con cara de ¿[b>qué onda?
Caí en la cuenta ([b>me cayó el veinte, frase muséica, si la hay, pues los teléfonos de veintes dejaron de existir hace... un [b>titipuchal de años) de que era una expresión muy local.
Mi reputación cosmopolita, en consecuencia, había [b>chupado faros.
Recuerdo una frase para juegos que ya no existen: [b>parque, liga o ligazo, patada o cocotazo.
Al único que he visto últimamente jugar con ligas es a [b>René Bejarano. Pero él no les pone una cascarita de naranja... nomás se las embolsa.
Aquí lo dejo. Voy a [b>planchar oreja. A ver si luego me acuerdo de más. Antes de dormir, seguramente, repasaré como dos mil frases que debí escribir. Así me pasa siempre. [b>Así es esto del abarrote.
Enviado por Lennon - 28-mayo-2009 a las 02:06
Enviar mail al autor
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters . El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras nannies,. En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la asistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne. Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra OK y baila como un trompo por el escenario, la cosa se llama show, bien distinto, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho.
Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que estaba hasta los cojones.
Enviado por Lestat® - 28-mayo-2009 a las 02:05
Enviar mail al autor
[b>El correo me llego con el título de “pateando el idioma” y es el texto que una señora de Madrid, Ana María, envió a Radio Nacional de España para que lo leyeran en uno de sus programas:
Desde que las insignias se llaman pins, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo, ahora es mucho, muchísimo mas moderno. Antaño los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware. Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia.
[b>Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo vestíbulo que hall ni inconveniente que handicap... Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y en lugar de acampar hacemos camping
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho mas fresca que el tónico.
sigue
Enviado por Lestat® - 28-mayo-2009 a las 02:04
Enviar mail al autor
En la casa de utilizaban mucho frases ocurrentes, una respuesta común a cualquier reclamo era la de [b>“¿Cuáles cuarenta pesos?”, nada que ver con dinero, pero era la respuesta favorita; y otra para decir no tengo dinero era [b>“estoy en la vil estrit” (bueno “street”); y algo que sorprendió a un conocido era el uso de “menester” para todo, “pásame el menester ese”, “voy al menester”, y demás, lo sorprendente era que sin una referencia exacta nos entendiamos. . . . . . .
De Disciplina? Híjole, en la casa predominaba esa de [b>“la letra con sangre entra”, y no solo para los estudios, era el remate de cualquier castigo por portarse mal. . . . . . .
De la adolescencia me acuerdo del mentado [b>“chan” que era algo así como “ya aparte” (y quien sabe de donde salió el tal “chan”); y por supuesto las que nos regalo Hector Suarez con [b>“que nos pasa”: el [b>“queremos rooooock”, el [b>“nomas, nomas”, o el mentado [b>“noay,noay”; y el [b>“pero te pienas cuñao” de los inicios del IFE. . . . . . .
y bueno, cada generación inventa su vocabulario, anglicismos, modismos y demás; permíteme poner algo que recibí hace tiempo y que habla de cómo ha cambiado el idioma (y si durante el día recuerdo algo más contribuyo. . . . . . .
Salutations, depuis le jardin sauvage . . . . . . .
Enviado por Lestat® - 28-mayo-2009 a las 01:57
Enviar mail al autor
Alberto Amigo: . . . . . . .
¿Frases de antes? Huy, te podría decir que dejaste abierta la puerta de los recuerdos, pero además de eso nos obligas a buscar en las memorias de la infancia y adolescencia, buscar aquello que ahora al mencionarlo, te pondrán [b>“cara de”juat”?” (esa ya es más reciente, jejejeje) . . . . . . .
Pero que lindos momentos aquellos, “zafin zafado”, “la muy muy”, cuando solo era necesario una lata, para divertirse, un pedazo de ladrillo o yeso arrancado de alguna pared para construir un estadio, “una carreterita” y bueno, así podríamos seguir con màs. . . . . . .
Ciertamente cada generación crea su lenguaje particular, a veces por los medios, a veces por la ocurrencia de alguien que se populariza. . . . . . .
Una de las que más me acuerdo era cuando querías fregar a alguien herido, tomada de un comercial de una muñeca, la de [b>“llora y llora y mueve sus manitas”; “mientes con todos los dientes” era muy común, o palabras como [b>“ñero” (que supongo es una pseudo abreviatura de “compañero”); o el “santa” heredado del nefasto robin de la serie de los 60’s. . . . . . .
Y aunque no era una frase, pero debe mencionarse, esa moda de hablar en “FA” (eso de repetir las silabas de cada palabra con la vocal y una efe, que cosa más odiosa (mefe efentiefendefes) . . . . . . .
[b>Y las frutales (que no acabo de entender que tienen las frutas con la expresión), por ejemplo [b>“piña” en lugar de chismoso o “chorero” (que es más acutal[b>);“mangos” o “naranjas” como respuestas negativa; y [b>“cocos” a los golpes en la cabeza; o [b>“estuvo del platano” cuando las cosas no salían como se esperaban . . . . . . .
Alberto Castillo es originario de la Ciudad de México, egresado de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y de la Universidad de Amsterdam (Holanda). Ha ejercido como periodista cultural en Estados Unidos, Holanda y México.
Está convencido de que es necesario conectar al público con las manifestaciones culturales; el arte no es espontáneo, sino resultado de decisiones tomadas por la sociedad. Tiene la teoría de que en México hay actualmente un divorcio entre espectadores y autores; fenómeno que está provocando la extinción de los creadores y el resentimiento del público.
En este espacio desea eliminar la sensación de que el arte y los artistas pertenecen a un mundo de iniciados.