María Fernanda Cruz.
Todos tenemos códigos para habla tipo:
¿Qué haces? -Esperando a mi babe, looser.
¿Y si vamos al cine? -Equis
¿Cuáles son los tuyos?, Compartelos con nosotros.
Los jóvenes siempre hemos tenido un código especial para comunicarnos. Y en la época de la globalización, ese código ha incorporado algunos términos del inglés.
Esto es, que lo mismo lo utilizamos quienes vivimos en el sur que en el norte, el oriente o el poniente de la ciudad.
En nuestro vocabulario no existen barreras impuestas por la clase social, la posición o la educación.
Nos divertimos jugando con las palabras, dándoles un significado que en la mayoría de las veces solamente una generación puede comprender.
Lo curioso es que ahora nuestro lenguaje está siendo usurpado por los ñores y las ñoras que quieren oírse cool. Pero no, no formamos ninguna hermandad secreta. Y como prueba, aquí van las claves para que los adultos descifren nuestras conversaciones
Algodón: Santidad “-¿estás cansado?- Algodón”
Aperrado: Sitio a reventar “La barra está aperradísima”
Amigui: Forma cariñosa de referirse a los amigos. “¿Cómo estás amigui?".
Acá: Coordenada cero del estar "Pues ando acá"
Cool, chido o padre: ( se pronuncia cul) para manifestar que la situación está bien. “El antro está supercool”.
Cotizado/a: creído, creída. "Andrea es super cotizada".
Cute: (se pronuncia quiut) persona que cuida mucho de su imagen. “Gerardo se viste supercute”.
Chesta: fiesta. "Tengo una chesta el sábado".
Cisterna: mujer que comparte los mismos padres “Es mi cisterna”
Contreras: que siempre está en contra de todo “¿Seguro que no eres contreras?”
Cuaderno: amigo, complice “Se trajo a sus cuadernos”
Debraye: relajo, desmán. "La fiesta terminó en debraye".
Del nabo: espantoso. "¡Mi horario está del nabo!"
Depre: Abreviatura de depresión “Estoy depre”
El amargue total: para referirse a una persona que está enojada. "Felipe está en el amargue total...".
Equis: este giro se utiliza para mostrar indiferencia. "Me da equis ir a su fiesta.."
Eres de 10: excelente persona. "Olga, ¡eres de 10!"
Echar los perros: interés en alguna persona “César le está echando los perros a Susana”
¡Estupendo!: Es tu problema ¡Resuélvelo!
Friquear: este verbo viene a significar me desubicó, me descontroló, me incomodó. "Lo que me dijo Elizabeth me friqueó".
Free o amigovio/a: amigo con derecho a beso... y algo más. "Quiere que tengamos un free ".
Frijol: frio “Tengo frijol”
¡Hello! Ni al caso, cero qué ver: significa que lo que dijiste no viene al caso. "No voy a la fiesta porque está lloviendo". "¡Hello!"
Happy: dicha detectable por el alcoholímetro “Solo estoyb un poco happy”
Hueso: empleo, buena cantidad de dinero “Agarró un buen hueso”
Iguanas Ranas: “deseo lo mismo para ti”
Juevebes, beviernes y sabadrink: Ir a tomar una copa con los amigos en jueves, viernes o sábado. "Nos vemos el sabadrink en la Condesa".
Loser: (se pronuncia luser) perdedor. "Teo es bien loser".
Leve: ligero, sin preocupaciones “Llévatela leve”
Ley del hielo: retirar el habla “Me está aplicando la ley del hielo”
Maso: abreviatura de “más o menos” “¿Cómo estás?- maso”
¡Mmta!: es un tipo de queja. "Mmta... ya vas a empezar..."
Malcopear: emborracharse, ser necio, peleonero y molesto. "Gerardo se puso malacopa".
Mal viajar o mal vibrar: tomarse muy en serio las cosas o pensar que irán mal. "Tranquilo, te estás malviajando".
Mi babe: (se pronuncia mi beib): Una forma de decir "mi novia". "Voy a ver a mi babe".
Ni perro que le ladre: Que nadie te pela “No tengo ni perro que me ladré”
Ñoño: antes se utilizaba para referirse a personas con sobrepeso, tomando como referencia la serie televisiva El chavo del ocho . Hoy esta palabra se refiere a los estudiosos o "matados". "No seas ñoño, vamos al antro".
O sea: expresión que se usa para explicar algo. "O sea, lo que quise decir es..."
Pero si buenas noches: frase que se utiliza para replicar a críticas de otra persona. "Te pussiste bien borracho", "¡Pero si buenas noches!".
Picky: persona muy delicada, que con nada se complace. "Paulina es muy picky".
Pro: (viene de pro y contra) es lo mejor, es la tendencia, está de moda. "La nueva versión del messenger está muy pro".
Quihubo: conttacción de “qué hubo”
Ratón: lapso de tiempo <>
Se me va el rol. se me va el avión: se me fue la idea. "Perdón, no te escuché, se me fue el rol".
Simón: afirmación "-¿Tienes un cigarro?-simón."
Vales mil: en sus orígenes, esta expresión se empleaba para reconocer que una persona era muy valiosa, pero con el paso del tiempo se utiliza con un tono de sarcasmo. "Gracias por el plantón ¿eh? vales mil".
|